-
1 panel
m.1 screen (pared, biombo).2 board (tablero).3 panel.4 partition, partition wall.5 van.* * *1 (gen) panel2 (tablero) noticeboard; (en la carretera) hoarding, US billboard\panel de expertos a panel of expertspanel de mando control panelpanel solar solar panel* * *noun m.* * *SM1) [de pared, puerta] panelpanel de instrumentos — (Aut) dashboard
panel de mandos — (Aer etc) control panel, controls pl
2) (=jurado) panel* * *1)a) (de puerta, pared) panelb) ( tablero - de anuncios) noticeboard; (- en exposición) exhibition panel; (- en estación) departures boardc) (Chi) ( de auto) dashboard2) ( de personas) panel* * *1)a) (de puerta, pared) panelb) ( tablero - de anuncios) noticeboard; (- en exposición) exhibition panel; (- en estación) departures boardc) (Chi) ( de auto) dashboard2) ( de personas) panel* * *panel11 = board, panel.Ex: Add to the designation, when appropriate, the number and the name(s) of the component pieces of the object; e.g., 1 game (1 board), 50 cards, 2 dice.
Ex: The rooms hold three cots each, and are separated by panels of glass instead of the regulation plaster partitions.* cubierto con paneles de madera de roble = oak panelled.* panel blanco = whiteboard.* panel de cartón-yeso = plasterboard.* panel de control = control panel.* panel de instrumentos = dashboard.* panel divisorio = dividing board, screening.* panel divisorio de escayola = plaster partition.* panel electrónico = electronic noticeboard.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* panel luminoso de tráfico = variable road sign.* panel solar = solar panel.* recubierto de paneles de madera = panelled.* revestimiento con paneles de madera = wainscoting [wainscotting].* revestimiento de paredes con paneles de madera = wood panelling.* revestimiento de paredes con paneles de madera de roble = oak panelling.panel22 = panel.Ex: The books were chosen by panels of children.
* miembro del panel = panellist [panelist, -USA].* panel de debate = panel presentation, panel discussion, discussion panel, panel session.* panel de discusión = discussion panel.* panel de expertos = expert panel.* * *A1 (de puerta, pared) panel2 (tablero — de anuncios) noticeboard; (— en una exposición) exhibition panel; (— en una estación) arrivals/departures boardCompuestos:instrument panel o consolepatch panel, patchboardsolar panelB (de personas) panelCompuesto:( Esp) viewers' panel* * *
panel sustantivo masculino
1
(— en exposición) exhibition panel;
(— en estación) arrivals/departures board
d)◊ panel de instrumentos instrument panel o console
2 ( de personas) panel
panel sustantivo masculino
1 (de yeso, cristal, etc) panel
2 (para anuncios) noticeboard
(de vuelos, salida de trenes) departure board: los paneles explicativos son muy didácticos, the exhibition panels are most informative 2 panel de mandos, controls
3 (grupo, plantel) panel
' panel' also found in these entries:
Spanish:
cuadro
- II
- montante
- tablero
- chapa
- chapista
- consola
- hojalatería
- hojalatero
- jurado
- tribunal
English:
instrument panel
- panel
- instrument
- pad
- unscrew
* * *panel nm1. [pared, biombo] screen2. [tablero] boardpanel de control [en máquina, computador] control panel;panel de instrumentos [en vehículo] instrument panel;panel solar solar panel3. [de personas] panel* * ** * *panel nm: panel♦ panelista nmf* * *panel n panel -
2 panel de correcciones
• patch up• patchcord -
3 placa
f.1 plate.placa de hielo black ice, icy patchplaca solar solar panel2 plaque.3 plate (geology).4 board (computing).placa lógica logic boardplaca madre motherboard5 badge, plaque.6 hotplate.7 licence plate, license plate.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: placar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: placar.* * *1 (de metal) sheet2 GEOLOGÍA plate4 (de matrícula) number plate, US license plate5 (de cocina) ring6 (de hielo) sheet7 (radiografía) plate8 (dental) plaque* * *noun f.1) plate2) plaque* * *SF1) [gen] plate; (=lámina) sheet; [de cocina] plate; (=radiador) radiatorplaca de matrícula — number plate, license plate (EEUU), registration plate
placa giratoria — (Ferro) turntable
placa madre — (Inform) motherboard
vitrocerámicaplaca solar — [en techo] solar panel; [en pared] radiator
2) (Fot) (tb: placa fotográfica) plate3) LAm (Mús) gramophone record, phonograph record (EEUU)4) (=distintivo) badge, insignia5) LAm (=erupción) blotch, skin blemish* * *1) (lámina, plancha) sheet2)a) ( con inscripción) plaqueb) ( de policía) badge3) (Fot, Geol) plate4)a) tbplaca dental — dental plaque, tartar
b) ( de infección) spot, pustulec) ( costra) scab5) (period) (Audio) record, disc6) (Chi) ( dentadura) dentures (pl), dental plate* * *= plate, plaque, badge.Ex. When Brady made his Civil War pictures, the plate had to be wet at the time of exposure.Ex. The walls were decorated with cardboard plaques displaying names of important fictional characters.Ex. Her list of categories includes: Advertisements, Almanacs, Announcements, Appointments, badges, Bumper stickers, Calendars, and Cards.----* fotografía en placa de cristal = glass-plate photography.* insonorización con placas acústicas = acoustic tiling.* negativo fotográfico en placa de vidrio = glass plate negative.* placa de aceleración = accelerator board.* placa de cartón-yeso = plasterboard.* placa de cocina = cooktop, hob, kitchen hob.* placa de cristal = glass plate, plate.* placa del techo = ceiling tile.* placa de matrícula = number plate, license plate, car registration plate.* placa dental = plaque.* placa de Petri = petri dish.* placa de vitrocerámica = ceramic hob, ceramic cooktop.* placa de yeso = drywall.* placa fotovoltaica = photovoltaic panel.* placa madre = motherboard.* placa solar = solar unit, solar panel.* placa termosolar = thermal solar panel.* teoría de las placas tectónicas = plate tectonics.* * *1) (lámina, plancha) sheet2)a) ( con inscripción) plaqueb) ( de policía) badge3) (Fot, Geol) plate4)a) tbplaca dental — dental plaque, tartar
b) ( de infección) spot, pustulec) ( costra) scab5) (period) (Audio) record, disc6) (Chi) ( dentadura) dentures (pl), dental plate* * *= plate, plaque, badge.Ex: When Brady made his Civil War pictures, the plate had to be wet at the time of exposure.
Ex: The walls were decorated with cardboard plaques displaying names of important fictional characters.Ex: Her list of categories includes: Advertisements, Almanacs, Announcements, Appointments, badges, Bumper stickers, Calendars, and Cards.* fotografía en placa de cristal = glass-plate photography.* insonorización con placas acústicas = acoustic tiling.* negativo fotográfico en placa de vidrio = glass plate negative.* placa de aceleración = accelerator board.* placa de cartón-yeso = plasterboard.* placa de cocina = cooktop, hob, kitchen hob.* placa de cristal = glass plate, plate.* placa del techo = ceiling tile.* placa de matrícula = number plate, license plate, car registration plate.* placa dental = plaque.* placa de Petri = petri dish.* placa de vitrocerámica = ceramic hob, ceramic cooktop.* placa de yeso = drywall.* placa fotovoltaica = photovoltaic panel.* placa madre = motherboard.* placa solar = solar unit, solar panel.* placa termosolar = thermal solar panel.* teoría de las placas tectónicas = plate tectonics.* * *A (lámina, plancha) sheetuna placa de acero a steel sheetrevestidos de una placa de madera covered with a wood o wooden paneltiene una placa de metal en el cráneo he has a metal plate in his skullplaca de mármol marble slabCompuestos:circuit boardprinted circuit boardpatch of icebaking tray, baking sheetmemory boardsilicon chipmotherboardsolar panelceramic hobB1 (con una inscripción) plaqueplaca conmemorativa commemorative plaqueuna placa de bronce con su nombre a bronze nameplate2 (de un policía) badgeCompuesto:C1 ( Fot) (negativo) plate2 (radiografía) plateD ( Geol) plateE1tb placa dental dental plaque, tartar2 (de infección) spot, pustule3 (costra) scab* * *
Del verbo placar: ( conjugate placar)
placa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
placa
placar
placa sustantivo femenino
1 (lámina, plancha) sheet
2
placa de matrícula license (AmE) o (BrE) number plate
3 (Chi) ( dentadura) dentures (pl), dental plate
placar ( conjugate placar) verbo transitivo ( en fútbol americano) to block;
( en rugby) to tackle
placa sustantivo femenino
1 (de metal) plate
2 (con una inscripción) plaque
3 (matrícula de un vehículo) number plate
4 (de identificación personal) badge
5 (dental) plaque
' placa' also found in these entries:
Spanish:
conmemorativa
- conmemorativo
- dental
- descubrir
- matrícula
- radiografía
- develar
- hornillo
- patente
- solar
English:
circuit board
- hotplate
- license plate
- numberplate
- plaque
- storage heater
- tablet
- turntable
- hob
- hot
- license
- L
- number
- plate
* * *placa nf1. [lámina] plate;[de madera] sheet placa de hielo patch of ice;la moto patinó en una placa de hielo the motorbike skidded on a patch of ice;placa solar solar panel2. [inscripción] plaque;placa conmemorativa commemorative plaque3. [de policía] badge4. [de cocina] ringplaca de vitrocerámica ceramic hob6. Geol plateplaca tectónica tectonic plate7. Elec board8. Informát boardplaca base motherboard;placa lógica logic board;placa madre motherboard;9. Fot plate* * *f1 ( lámina) sheet;placas de hielo patches of ice2 ( plancha) plate3 ( letrero) plaque4 MéxAUTO license plate, Brnumber plate* * *placa nf1) : sheet, plate2) : plaque, nameplate3) : plate (in photography)4) : badge, insignia5)placa de matrícula : license plate, tag6)placa dental : plaque, tartar* * *placa n1. (matrícula, de nombre) plate2. (de metal, hielo) sheet3. (de policía) badge -
4 tabla
f.1 plank.tabla de planchar ironing board2 pleat (pliegue).3 table.tabla de materias table of contentstabla de multiplicación multiplication tabletabla periódica (de los elementos) periodic table (of elements)4 board.tabla de surf surfboard5 panel (art).6 backboard.* * *1 (de madera) board, plank2 (de piedra) slab; (de metal) sheet3 (estante) shelf4 ARTE panel5 COSTURA pleat6 (tablón de anuncios) notice board, US bulletin-board7 (índice) index8 (lista) list; (catálogo) catalogue (US catalog)9 (parte plana de miembros) flat11 MATEMÁTICAS table3 (de plaza de toros) barrier sing\a raja tabla strictly, to the letterhacer tabla rasa de algo to make a clean sweep of somethingpisar las tablas to tread the boards, go on the stagequedar en tablas→ link=hacer hacer tablastener tablas / tener muchas tablas (gen) to be an old hand 2 (en teatro - hombre) to be an experienced actor 3 (- mujer) be an experienced actresstabla de cocina chopping boardtabla de lavar washboardla Tabla Redonda the Round Tablelas Tablas de la Ley RELIGIÓN the Tables of the Lawtabla de materias contents plural, table of contentstabla de multiplicar multiplication tabletabla de plancha / tabla de planchar ironing boardtabla de salvación figurado last hope, last resorttabla de surf surfboardtabla de windsurf sailboard* * *noun f.1) table2) board, plank•- tablas* * *1. SF1) (=pieza) [de madera] plank, board; [de piedra] slab; (Arte) panel; (=estante) shelf; Caribe (=mostrador) shop counterhacer tabla rasa de algo — to completely disregard sth, ride roughshod over sth
tabla a vela — surfboard, windsurfing board
tabla de cocina, tabla de cortar — chopping board
tabla de salvación — (fig) last resort, only hope
tabla deslizadora, tabla de surf — surfboard
2) pl tablasa) (Taur) barrier singb) (Teat) stage singsalir a las tablas — to go on the stage, become an actor/actress
- tener muchas tablashacer tablas, quedar en tablas — (lit) to draw; (fig) to reach stalemate, be deadlocked
el partido quedó en tablas — the game was a draw, the game was drawn
4) [de falda] box pleat, broad pleat5) (=lista) (Mat) table; [en libro] (=índice) table; (Dep) (tb: tabla clasificatoria) table, (league) table; (Inform) arraytabla de consulta — (Inform) lookup table
tabla de ejercicios, tabla de gimnasia — exercise routine, set of exercises
6) (Agr) plot, patch7) And2.SM ** queer **, fairy **, fag (EEUU) *** * *1) ( de madera) planksalvarse en or por una tablita — (Méx fam) to have a narrow escape (colloq)
2) tablas femenino plurala) (Teatr) stagetener tablas — actor, cantante (fam) to be an old hand o an expert, to have presence
b) (Taur) barrier3) ( de surfing) surfboard; ( de windsurf) sailboard, windsurfer; ( para natación) float4)a) (gráfico, listado) tablelas tablas (de clasificación) de la liga — the division o league tables
b) (Mat) tb5) ( de falda) pleat6) ( de terreno) plot, lot (AmE)7) tbtabla de gimnasia — ( serie de ejercicios) circuit training; ( en competición) routine
8) tablas femenino plural ( en ajedrez)acabar or quedar en tablas — to end in a draw
estar tablas — (Méx fam) to be even o quits (colloq)
* * *1) ( de madera) planksalvarse en or por una tablita — (Méx fam) to have a narrow escape (colloq)
2) tablas femenino plurala) (Teatr) stagetener tablas — actor, cantante (fam) to be an old hand o an expert, to have presence
b) (Taur) barrier3) ( de surfing) surfboard; ( de windsurf) sailboard, windsurfer; ( para natación) float4)a) (gráfico, listado) tablelas tablas (de clasificación) de la liga — the division o league tables
b) (Mat) tb5) ( de falda) pleat6) ( de terreno) plot, lot (AmE)7) tbtabla de gimnasia — ( serie de ejercicios) circuit training; ( en competición) routine
8) tablas femenino plural ( en ajedrez)acabar or quedar en tablas — to end in a draw
estar tablas — (Méx fam) to be even o quits (colloq)
* * *tabla11 = plank, board.Ex: Fine-grained hardwoods were preferred, nearly always cut across the grain, although the largest size types were sometimes cut on the plank.
Ex: Add to the designation, when appropriate, the number and the name(s) of the component pieces of the object; e.g., 1 game (1 board), 50 cards, 2 dice.* cerrar con tablas = board up.* cubrir con tablas = board up.* hacer tabla rasa = level + the playing field.* miedo a las tablas = stage fright.* proteger con tablas = board up.* quedarse en tablas = split down the middle.* tabla comedero para pájaros = bird table.* tabla de chocolate = six-pack, six-pack abs.* tabla de colores = palette, palette of colours.* tabla de la plancha = ironing board.* tabla de lavar = washboard.* tabla del entarimado = floorboard.* tabla de planchar = ironing board.* tabla de planchar pantalones = trousers press.* tabla rasa = clean slate, new leaf, a fresh start.tabla22 = table.Nota: Documento que contiene datos ordenados generalmente en filas y columnas que pueden ir acompañados de texto.Ex: The document containing ordered data typically in rows and columns and possibly with an accompanying text is known as tables.
* basado en tablas = table-driven.* confeccionar una tabla = draft + table.* elaborar una tabla = draft + table.* presentar en forma de tabla = tabulate.* tabla de calcular = ready reckoner, reckoner.* tabla de cálculo = reckoner, ready reckoner.* tabla de clasificación = classification schedule.* tabla de comparación de precios = price-comparison table.* tabla de contenido = table of contents [ToC].* tabla genealógica = genealogical table.* tabla hash = hash table.* tabla periódica = periodic table.tabla3= schedules, the.Nota: Lista de conceptos que forman un sistema en el que las relaciones se muestran de forma linear escalonada mediante el uso de tipografía especial o de un sistema de notaciones.Ex: The list of terms, representing concepts systematically arranged and showing their relationships, constitutes the schedules of a classification scheme.
* tabla auxiliar = auxiliary schedule.* tablas auxiliares = tables, auxiliary tables.* tablas principales = main tables, main schedules.* * *A1 (de madera) boardhe puesto una tabla debajo del colchón I've put a board under the mattresslas tablas que forman el casco del barco the planks that make up the ship's hulllas tablas del suelo the floorboardsiremos todos como tabla a apoyarlos we'll be there in force to cheer them onpasear la tabla to walk the plank2 (de conglomerado) piece, sheet; (de metal) sheet3 (de una mesa) topCompuestos:● tabla armónica or de armoníabelly, soundboardwashboardchopping boardironing boardsalvationfue mi tabla de salvación it was my salvation, it saved my life ( colloq)se aferra a sus recuerdos como a una tabla de salvación he clings to his memories like a drowning man to a piece of woodtabula rasahacer tabla rasa to wipe the slate cleanfpl tables of the law (pl)1 ( Teatr) stagevolvió a las tablas después de varios años de ausencia she returned to the stage o ( dated) to the boards after an absence of several yearsla primera vez que pisó las tablas the first time he appeared on stagetener tablas ( fam); to have presence, have a good stage presence2 ( Taur) barrierC1 (de surfing) surfboard (de windsurf) tbtabla a vela sailboard, windsurfer2 (para natación) float3 (para nieve) snowboard4 (del wáter) seatD1 (gráfico, listado) tablelas tablas (de clasificación) de la liga the division o conference o league tableslas tablas de los verbos the verb tables2 ( Mat) tbtabla de multiplicar multiplication tablela tabla del 6 the 6 times tableCompuestos:reckoner( Inf) color* palettelog tableperiodic tabletide tabletable of contentswavetabletranslation tableperiodic tableE (de una falda) pleatuna falda de tablas a pleated skirtF (de terreno) plot, lot ( AmE)G(en ajedrez): quedaron or hicieron tablas they drewla partida quedó or acabó en tablas the game ended in a draw, the game was drawn* * *
tabla sustantivo femenino
1 ( de madera) plank;
tabla de picar/planchar chopping/ironing board;
tener tablas [actor/cantante] (fam) to be an old hand o an expert
2 ( de surfing) surfboard;
( de windsurf) sailboard, windsurfer;
( para natación) float
3 (gráfico, listado) table;
(Mat) tb
4 ( de falda) pleat;
5
estar tablas (Méx fam) to be even o quits (colloq)
tabla sustantivo femenino
1 board
(más gruesa) plank
tabla de planchar, ironing board
2 (para nadar) float
(de surf) surfboard
(de windsurf) sailboard
3 (de una falda) pleat
4 (lista, índice) table
tabla periódica, periodic table
5 Mat table
la tabla del 4, the 4 times table
6 (en ajedrez) tablas, draw sing, stalemate sing: hicieron tablas, they drew
7 Teat (escenario) tablas, stage sing: es la primera vez que pisa las tablas, it's the first time he's been on the stage
8 figurado tabla de salvación, last resort, salvation
♦ Locuciones: tener tablas, (un artista) to have presence o to be an old hand
fam (persona) to have a lot of experience
Rel tablas de la ley, the Ten Commandments
(tajantemente) a raja tabla, without exception
(prescindir, obviar algo) hacer tabla rasa, to erase the past o to deliberately forget about sthg
' tabla' also found in these entries:
Spanish:
esquí
- madero
- multiplicar
- periódica
- periódico
- tablero
- clasificación
- clasificar
- crujir
- patín
- planilla
- suelto
- tentar
- windsurf
English:
board
- breadboard
- chart
- cheeseboard
- chopping board
- floorboard
- ironing board
- multiplication table
- pancake
- plank
- sailboard
- slab
- surfboard
- table
- windsurfer
- box
- bread
- cheese
- floor
- ironing
- pleat
- sprinkle
- surf
- wind
* * *♦ nf1. [de madera] plank, board;[de mármol, piedra] slab;un puente de tablas a plank bridge;la ventana estaba tapada con tablas the window was boarded up;lo escondió bajo una tabla del suelo he hid it under a floorboard;tabla de salvación salvation;tú fuiste mi tabla de salvación you were my salvation;nuestro partido no será la tabla de salvación del gobierno our party will not bale the government out;hacer tabla rasa to wipe the slate clean;hacer tabla rasa de algo: intentó hacer tabla rasa de su pasado she tried to wipe out o obliterate her past;el presidente hizo tabla rasa de las instituciones democráticas the president did away with o swept away the institutions of democracytabla de cocina chopping board;tabla de lavar washboard;Rel las tablas de la ley the tablets of the law;tabla de patés selection of pâtés;tabla de planchar ironing board;tabla de quesos cheeseboard2. [en deportes] boardtabla de saltos [trampolín] diving board;tabla de snowboard snowboard;tabla de surf surfboard;tabla de windsurf windsurfing board, sailboard3. [del inodoro] seat4. Arte panel5. [lista, gráfico] table;Informát table;el equipo sigue primero en la tabla de clasificación the team is still at the top of the league Br table o US standingstabla de conversión conversion table;tabla de materias table of contents;tabla periódica (de los elementos) periodic table (of the elements)6. Mat table;la tabla del 3 the 3 times tabletabla de multiplicar multiplication table7. [de gimnasia] exercise routine8. [pliegue] pleat;una falda de tablas a pleated skirt♦ tablas nfplquedamos en tablas [en ajedrez, juego] the game ended in stalemate;[en enfrentamiento] we reached a stalematesu regreso a las tablas his return to the stage;pisar las tablas to tread the boards;tener (muchas) tablas to be an experienced actor;Fig to be an old hand3. Taurom = fence surrounding a bullring* * *f1 de madera board, plank3 en ajedrez:acabar oquedar en tablas end in a tie4:tener tablas TEA be a natural actor* * *tabla nf1) : table, listtabla de multiplicar: multiplication table2) : board, plank, slabtabla de planchar: ironing board3) : plot, strip (of land)4) tablas nfpl: stage, boards pl* * *tabla n1. (madera pulida) board2. (madera basta) plank3. (lista) table -
5 cuadro
m.1 square (cuadrado).una camisa a cuadros a check shirt2 painting (pintura).un cuadro de Miró a painting by Miró3 scene, spectacle (escena).después del terremoto, la ciudad presentaba un cuadro desolador after the earthquake, the city was a scene of devastation4 team (equipo).el cuadro directivo de una empresa the management of a companycuadro flamenco flamenco group5 chart, diagram.cuadro sinóptico tree diagram6 frame.7 scene (Teatro).8 picture, painting.9 description, picture.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cuadrar.* * *1 (cuadrado) square2 (pintura) painting, picture3 TEATRO scene4 (descripción) description, picture5 MILITAR cadre7 (conjunto de datos) chart, graph8 (tablero de control) panel9 (de un jardín etc) bed, patch, plot11 (de bicicleta) frame12 (armazón) frame\a cuadros checked, US checkereden cuadro in a squareestar en cuadro / quedarse en cuadro figurado to be greatly reduced in numberscuadro clínico clinical patterncuadro de costumbres study of mannerscuadro de distribución switchboardcuadro de mandos control panelcuadro facultativo medical staffcuadro sinóptico diagram, chart* * *noun m.1) square2) picture, painting* * *SM1) (=cuadrado) squareuna camisa/un vestido a o de cuadros — a checked o check shirt/dress
- quedarse a cuadrosen cuadro —
el equipo llegó en cuadro al partido — they brought a drastically reduced side o team to the match
2) (Arte) (=pintura) painting; (=reproducción) picturedos cuadros de Velázquez — two paintings by Velázquez, two Velázquez paintings
pintar un cuadro — to do a painting, paint a picture
cuadro de honor — roll of honour, honor roll (EEUU)
3) (=escena) (Teat) scene; (fig) scene, sightdesde el avión los escaladores ofrecían un cuadro impresionante — seen from the plane the climbers were an impressive sight
llegaron calados hasta los huesos y llenos de barro ¡vaya cuadro! — they arrived soaked to the skin and covered in mud, what a sight (they were)!
cuadro viviente, cuadro vivo — tableau vivant
4) (=gráfico) table, chart5) (=tablero) panelcuadro de conmutadores, cuadro de distribución — (Elec) switchboard
cuadro de instrumentos — (Aer) instrument panel; (Aut) dashboard
6) (=armazón) [de bicicleta, ventana] frame7) pl cuadros (tb: cuadros de mando) [en empresa] managerial staff; (Admin, Pol) officials; (Mil) commanding officerscuadros dirigentes — [en empresa] senior management; (Admin, Pol) senior officials; (Mil) senior officers
cuadros medios — [en empresa] middle management; (Admin, Pol) middle-ranking officials; (Mil) middle-ranking officers
cuadros superiores — = cuadros dirigentes
8) (Med) symptoms pl, set of symptomsel paciente presentaba un cuadro vírico — the patient presented with viral symptoms frm, the patient showed symptoms of a virus
cuadro clínico — symptoms pl, clinical symptoms pl
9) (=descripción) picturecuadro de costumbres — (Literat) description of local customs
10) [en jardín, huerto] bed, plot11) (Mil) (=formación) square12) (Dep) team13) Cono Sur (=matadero) slaughterhouse, abattoir15) And (=pizarra) blackboard* * *1)b) (Teatr) scenec) ( gráfico) table, chart2)a) (Lit) ( descripción) picture, descriptionb) ( panorama) scene, sight3)a) ( cuadrado) square, checktela a or de cuadros — checked material
b) ( en béisbol) diamond4) (Med) symptoms (pl)uno de los cuadros más frecuentes — one of the most common combinations of manifestations o symptoms
5) ( tablero) board, panel6) ( de bicicleta) frame7) ( en organización)los cuadros superiores/inferiores — ( de empresa) senior/junior management; ( del ejército) senior/junior officers
8) (RPl) (Dep) teamser del otro cuadro — (Ur fam) to be gay
9) cuadros masculino plural (Chi frml) (Indum) panties (pl) (AmE), briefs (pl) (BrE frml)* * *1)b) (Teatr) scenec) ( gráfico) table, chart2)a) (Lit) ( descripción) picture, descriptionb) ( panorama) scene, sight3)a) ( cuadrado) square, checktela a or de cuadros — checked material
b) ( en béisbol) diamond4) (Med) symptoms (pl)uno de los cuadros más frecuentes — one of the most common combinations of manifestations o symptoms
5) ( tablero) board, panel6) ( de bicicleta) frame7) ( en organización)los cuadros superiores/inferiores — ( de empresa) senior/junior management; ( del ejército) senior/junior officers
8) (RPl) (Dep) teamser del otro cuadro — (Ur fam) to be gay
9) cuadros masculino plural (Chi frml) (Indum) panties (pl) (AmE), briefs (pl) (BrE frml)* * *cuadro11 = painting.Ex: Within Human Science we find such subdisciplines as economics and sociology; within Art, painting and music.
* cuadro de la bicicleta = bike frame, bicycle frame.* tela de cuadros = tweed.* tela escocesa de cuadros = tartan.* tela típica escocesa de cuadros = tartan.cuadro22 = table.Nota: Documento que contiene datos ordenados generalmente en filas y columnas que pueden ir acompañados de texto.Ex: The document containing ordered data typically in rows and columns and possibly with an accompanying text is known as tables.
* cuadro de honor = roll of honour.* cuadro de instrumentos = dashboard.* Cuadro de Mando Integral (CMI) = Balanced Scorecard (BSC).* cuadro de mandos = circuit board, dashboard.* * *Aestá pintando un cuadro he's doing a painting, he's painting a pictureun cuadro de Dalí a painting by Dalí2 ( Teatr) scene3 (gráfico) table, chart4 (TV) frameCompuestos:honors board* ( list of outstanding students)synoptic charttableau vivantB1 ( Lit) (descripción) picture, descriptionme pintó un cuadro muy negro he painted me a very bleak picture2 (espectáculo, panorama) scene, sightel campo de batalla ofrecía un cuadro desolador the battlefield presented a scene of devastationse complica el cuadro político the political picture is becoming complicated¡vaya (un) cuadro! ( fam); what a sight!Compuesto:C1 (cuadrado) square, checktela a or de cuadros checked materialtela de cuadritos ginghamzanahorias cortadas en cuadritos diced carrots2 (en un jardín) flowerbed3 (en béisbol) diamondD ( Med) manifestations (pl)el cuadro patológico the pathological manifestationspresentan cuadros bronquiales crónicos their symptoms include chronic bronchial problems, they present with chronic bronchial problems ( tech)uno de los cuadros más frecuentes one of the most common combinations of manifestations o symptomsCompuesto:clinical manifestation, symptoms (pl)E (tablero) board, panelCompuestos:control panel● cuadro de mandos or instrumentosF (de bicicleta) frameG(en una organización): los cuadros directivos del partido the top party officialsel grupo ha reestructurado sus cuadros the group has restructured its organizationcuadro de profesionales team of specialists o professionalslos cuadros medios de la empresa the company's middle managementlos cuadros inferiores de las fuerzas armadas the junior officers in the armed forcesCompuesto:mpl (de un ejército) commanders (pl), commanding officers (pl); (de una organización) leaders (pl), leading figures (pl)* * *
Del verbo cuadrar: ( conjugate cuadrar)
cuadro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cuadró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cuadrar
cuadro
cuadrar ( conjugate cuadrar) verbo intransitivo
cuadro con algo to fit in with sth, tally with sth
cuadro para hacer algo to arrange to do sth
cuadrarse verbo pronominal
cuadro sustantivo masculino
1
(grabado, reproducción) pictureb) (Teatr) scene
2
zanahorias cortadas en cuadritos diced carrots
cuadro de mandos or instrumentos (Auto) dashboard;
(Aviac) instrument panel
3 ( en organización):
los cuadros superiores de la empresa the company's senior management;
cuadros de mando (Mil) commanders (pl)
cuadrar
I verbo intransitivo
1 (coincidir) to square, agree [con, with]
2 (las cuentas) to balance, tally
II verbo transitivo to balance
cuadro sustantivo masculino
1 Arte painting, picture
2 Teat scene
3 Geom square
tela a cuadros, checked cloth
4 (gráfico, esquema) chart, graph
cuadro clínico, medical profile
cuadro sinóptico, diagram
5 Elec Téc panel
cuadro de mandos, control panel
♦ Locuciones: quedarse a cuadros, to be astonished
estar/quedarse en cuadros, to be short of staff
' cuadro' also found in these entries:
Spanish:
ahorcarse
- barnizar
- colgar
- descentrada
- descentrado
- descolgar
- descolgarse
- deterioro
- enmarcar
- escudriñar
- imitación
- inglete
- mando
- parar
- pasmada
- pasmado
- posar
- presidir
- rematar
- representar
- restaurar
- retratar
- revalorizar
- rozar
- sinóptica
- sinóptico
- torcida
- torcido
- auténtico
- bajo
- bien
- colocar
- contemplar
- cotizar
- derecho
- deteriorado
- efigie
- encargar
- enchuecar
- exhibir
- exponer
- falso
- fondo
- inapreciable
- inclinado
- ladeado
- marco
- mirar
- óleo
- pintura
English:
bid
- canvas
- chart
- check
- colourful
- commission
- depict
- draw
- frame
- hang up
- mess
- mount
- noteworthy
- oil painting
- outbid
- painting
- picture
- pose
- put up
- restoration
- restore
- round
- show
- sight
- square
- squint
- straight
- straighten up
- table
- unhook
- view
- work in
- detract
- go
- honor
- pay
- wrong
* * *cuadro nm1. [pintura] painting;un cuadro de Miró a Miró, a painting by Miró;cuadro al óleo oil painting2. [escena] scene, spectacle;después del terremoto, la ciudad presentaba un cuadro desolador after the earthquake, the city was a scene of devastation;¡vaya (un) cuadro ofrecíamos tras la tormenta! we were in a sorry state after we got caught in the storm!3. [descripción] portraitcuadro de costumbres = scene portraying regional customs4. [cuadrado] square;[de flores] bed;una camisa a cuadros a checked shirt;un diseño a cuadros a checked pattern;una camisa de cuadros verdes a green checked shirtcuadro de saque [en squash] service box5. [equipo] team;el cuadro visitante the away team;en este hospital hay un buen cuadro médico o [m5] facultativo the medical staff in this hospital are good;el cuadro directivo de una empresa the management of a company;cuadro flamenco flamenco group;cuadros de mando [en ejército] commanding officers;[en organización] highest-ranking officials; [en empresa] top management6. [gráfico] chart, diagramcuadro sinóptico tree diagram7. [de bicicleta] frame8. [de aparato] panelcuadro de distribución switchboard;cuadro eléctrico fuse box;cuadro de instrumentos [en avión] control panel;[en automóvil] dashboard;cuadro de mandos [en avión] control panel;[en automóvil] dashboard9. Teatro scenecuadro vivo tableau vivantpresenta un cuadro de extrema gravedad her symptoms are extremely serious11. [armazón] framework12. Mil square formation13. Informát boxcuadro de cierre close box;cuadro de diálogo dialog box14. Am [matadero] slaughterhouse15. Compen cuadro: la empresa está en cuadro tras la marcha del equipo directivo the company has been caught seriously short after its entire management team left;con la lesión de siete jugadores, el equipo se queda en cuadro the team has been seriously weakened after the injuries to seven of its players;Famquedarse a cuadros: cuando me dijo que yo era el padre del bebé, me quedé a cuadros I was completely floored when she told me that I was the father of the baby* * *m1 painting; ( grabado) picture2 ( tabla) table3 DEP team; POL, MIL staff, cadre;cuadro de actores TEA cast4:de oa cuadros checked;estar oquedarse a cuadros be short of staff* * *cuadro nm1) : squareuna blusa a cuadros: a checkered blouse2) : painting, picture3) : baseball diamond, infield4) : panel, board, cadre* * *cuadro n1. (de arte) painting2. (figura cuadrada) squarea cuadros / de cuadros check / checked -
6 pieza
f.1 piece (pedazo, parte).una pieza de ajedrez a chess pieceuna pieza de fruta a piece of fruitun dos piezas a two-piece suitdejar/quedarse de una pieza to leave/be thunderstruckpieza de coleccionista collector's itempieza de museo museum piece, exhibit2 catch.3 room.4 play (obra) (dramática).5 track.6 kill, animal killed.7 chip, piece.* * *1 (gen) piece; (de un aparato) part2 MÚSICA piece, piece of music3 TEATRO play4 (de un juego de tablero) piece5 (en caza) piece6 (habitación) room7 (de tela) roll; (remiendo) patch\dejar de una pieza to dumbfoundquedarse de una pieza to be dumbfoundedpieza de recambio spare part* * *noun f.1) piece2) component, part•- pieza de repuesto* * *1. SF1) (=componente)a) [de rompecabezas, colección] piecepoco a poco fueron encajando todas las piezas del misterio — little by little all the pieces of the mystery fell into place
b) [de una exposición] exhibituna exposición de piezas de cerámica/orfebrería — an exhibition of ceramics/silverware
c) [de mecanismo, motor] part, componentlas piezas del motor — the engine parts o components
d)de una pieza: el capó estaba construido de una pieza — the bonnet was made in one piece
me quedé de una pieza — I was totally dumbstruck o gobsmacked *
- ser de una sola piezapieza clave — (lit) essential part; (fig) key element
pieza de convicción — (Jur) piece of evidence
pieza de oro — (=moneda) gold coin, gold piece; (=objeto) gold object
pieza de recambio, pieza de repuesto — spare (part), extra (EEUU)
2) (=ejemplar)a) [de carne, fruta] pieceb) (Arte) examplec) (tb: pieza de caza) specimen3) (Ajedrez) piece4) (Cos) (=remiendo) patch; (=rollo de tela) roll5) esp LAm (=habitación) room6) (=obra) (Mús) piece, composition; (Literat) work; (Teat) playpieza corta — (Mús) short piece; (Teat) playlet
pieza musical — piece of music, musical piece
7) (Mil)8) (Odontología) toothpieza bucal, pieza dental, pieza dentaria — tooth
9) * (=persona)¡buena pieza estás tú hecho! — you're a fine one!
2.SMF ** (=camello) pusher ** * *1)a) (elemento, parte) piecela pieza clave de su política — the key element o feature of their policy; ver tb dos I
b) (Tec) partlas piezas de un reloj/motor — watch/engine parts o components
dejar a alguien de una pieza — to leave somebody speechless
quedarse de una pieza — to be dumbfounded
ser de una sola pieza — (AmL) to be as straight as a die
c) ( en ajedrez) piece; (unidad, objeto) pieceser una pieza de museo — (fam) to be a museum piece (colloq)
2) ( en caza) piece, specimen3) ( de tela) roll4) (Mús, Teatr) piece¿me permite esta pieza? — (ant) may I have the pleasure of this dance?
5) (esp AmL) ( dormitorio) bedroom; ( en hotel) room* * *= part, building block, workpiece.Ex. Machines with interchangeable parts can now be constructed with great economy of effort.Ex. This article seeks to explain why current on-line products have, despite tremendous capitalisation, not yet achieved satisfactory returns, but have provided the necessary building blocks towards future products.Ex. This guide to punch press selection examines the advantages/disadvantages of available machine designs and stresses how workpiece size and shape is critical to every purchase plan.----* pieza clave = cornerstone [corner-stone], building block.* pieza clave que falta = missing piece.* pieza de archivo = archival file.* pieza de carne = cut of meat.* pieza de recambio = spare part, repair part.* pieza de repuesto = part, spare part, repair part.* pieza eléctrica = electrical part.* pieza estrella = showpiece.* pieza mecánica = mechanical part.* pieza musical = piece of music, item, a piece of + music.* una pieza más en el engranaje = a cog in the wheel, a cog in the machine.* una pieza más en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.* * *1)a) (elemento, parte) piecela pieza clave de su política — the key element o feature of their policy; ver tb dos I
b) (Tec) partlas piezas de un reloj/motor — watch/engine parts o components
dejar a alguien de una pieza — to leave somebody speechless
quedarse de una pieza — to be dumbfounded
ser de una sola pieza — (AmL) to be as straight as a die
c) ( en ajedrez) piece; (unidad, objeto) pieceser una pieza de museo — (fam) to be a museum piece (colloq)
2) ( en caza) piece, specimen3) ( de tela) roll4) (Mús, Teatr) piece¿me permite esta pieza? — (ant) may I have the pleasure of this dance?
5) (esp AmL) ( dormitorio) bedroom; ( en hotel) room* * *= part, building block, workpiece.Ex: Machines with interchangeable parts can now be constructed with great economy of effort.
Ex: This article seeks to explain why current on-line products have, despite tremendous capitalisation, not yet achieved satisfactory returns, but have provided the necessary building blocks towards future products.Ex: This guide to punch press selection examines the advantages/disadvantages of available machine designs and stresses how workpiece size and shape is critical to every purchase plan.* pieza clave = cornerstone [corner-stone], building block.* pieza clave que falta = missing piece.* pieza de archivo = archival file.* pieza de carne = cut of meat.* pieza de recambio = spare part, repair part.* pieza de repuesto = part, spare part, repair part.* pieza eléctrica = electrical part.* pieza estrella = showpiece.* pieza mecánica = mechanical part.* pieza musical = piece of music, item, a piece of + music.* una pieza más en el engranaje = a cog in the wheel, a cog in the machine.* una pieza más en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.* * *A1 (elemento, parte) pieceuna cubertería de 24 piezas a 24-piece cutlery setuna pieza del rompecabezas a piece of the jigsaw puzzlela pieza clave de su política the key element o feature of their policyun bañador de dos piezas a two-piece bathing suit2 ( Tec) partlas piezas de un reloj/motor/televisor watch/engine/television parts o componentsal verlo se quedó de una (sola) pieza she was (absolutely) flabbergasted o dumbfounded o dumbstruck when she saw himme lo dijo de una manera que me dejó de una (sola) pieza he said it so rudely that I was left speechless o I was struck dumb o I was completely taken abackser de una sola pieza ( AmL); to be as straight as a die, be an upright citizenLuis es (mucha) pieza para el ajedrez Luis is really good at chess o ( colloq) a pretty nifty chess playerno trates de competir con él, es mucha pieza para ti don't try and compete with him, he's more than a match for you o he's in a different class to o from you o he's out of your league ( colloq)3 (en ajedrez) piece4 (unidad, objeto) pieceuna pieza de museo a museum piece o exhibitla colección se compone de 30 piezas the collection is made up of 30 piecesuna pieza arqueológica an archaeological pieceuna pieza única a unique piecevenden las manzanas por piezas you can buy apples individuallyCompuestos:piece of evidencetooth● pieza de recambio or de repuestospare partB (en caza) piece, specimenel total de piezas cobradas the total bagC (de tela) rollera el final de la pieza it was a remnant o an endpiece o the end of the roll¿me permite esta pieza? ( ant); may I have the pleasure of this dance?* * *
pieza sustantivo femenino
1
pieza de recambio or de repuesto spare part;◊ quedarse de una pieza to be dumbfounded;
ser de una sola pieza (AmL) to be as straight as a die
(unidad, objeto) piece;◊ ser una pieza de museo (fam) to be a museum piece
2 (Mús, Teatr) piece
3 (esp AmL) ( dormitorio) bedroom;
( en hotel) room
pieza sustantivo femenino
1 piece, part
una pieza de repuesto, a spare part
2 Teat Mús piece
3 (en una casa) room
♦ Locuciones: dejar de una pieza, to leave speechless
' pieza' also found in these entries:
Spanish:
abatimiento
- adelgazar
- componente
- contraste
- desajustar
- desconchada
- desconchado
- desencajar
- desencajada
- desencajado
- desencajarse
- ensayar
- habitación
- holgura
- macho
- mira
- obús
- plato
- reemplazar
- romper
- salirse
- tope
- torre
- adaptar
- adelantar
- alojado
- brazalete
- cambiar
- cerámica
- cónico
- correr
- cubierto
- cuña
- desmontable
- desmontar
- encajar
- enganche
- falla
- forjar
- interpretar
- moneda
- mover
- pan
- parte
- practicar
- que
- refacción
- repuesto
- salir
- tocar
English:
casting
- component
- cut
- kill
- lavatory
- man
- office
- part
- piece
- play
- replace
- replacement
- replacement part
- roll
- room
- spare
- bed
- cast
- collector
- each
- individual
- item
- moving
- panel
- peg
- track
* * *pieza nf1. [unidad] piece;una pieza de ajedrez a chesspiece;una pieza de fruta a piece of fruit;una pieza dental a tooth;una vajilla de cien piezas a hundred-piece dinner service;una pieza de coleccionista a collector's item;piezas de artillería guns, artillery;construyó el televisor pieza a pieza he put the television together piece by piece;Famdejar/quedarse de una pieza to leave/be thunderstruck;Am Fames de una pieza she's a really decent personpieza arqueológica archaeological piece; Fig pieza clave linchpin;pieza de coleccionista collector's item;pieza de museo museum piece, exhibit;Figesta máquina de escribir es una pieza de museo this typewriter's a museum piece2. [de mecanismo] partpieza de recambio spare part, US extra;pieza de repuesto spare part, US extra3. [de pesca] catch;[de caza] kill¡menuda pieza está hecha Susana! Susana's a fine one o right one!5. [parche] patch6. [obra dramática] play7. [habitación] room8. Mús piece10. [rollo de tela] roll* * *fde dos/tres piezas two-piece/three-piece2 TEA play3 ( habitación) room4 fam:quedarse de una pieza be amazed* * *pieza nf1) elemento: piece, part, componentvestido de dos piezas: two-piece dresspieza de recambio: spare partpieza clave: key element2) : piece (in chess)3) obra: piece, workpieza de teatro: play4) : room, bedroom* * *pieza n1. (en general) piece2. (de un mecanismo) part
См. также в других словарях:
Patch panel — Saltar a navegación, búsqueda Patch Panel Los llamados Patch Panel son paneles electrónicos utilizados en algún punto de una red informática donde todos los cables de red terminan. Se puede definir como paneles donde se ubican los puertos de una… … Wikipedia Español
Patch panel — A patch panel or patch bay or jackfield is a panel, typically rackmounted, that houses cable connections. One typically shorter patch cable will plug into the front side, while the back will hold the connection of a much longer and more permanent … Wikipedia
patch panel — noun : patchboard herein * * * patch panel see s.v. patch n.1 6 … Useful english dictionary
patch panel — A panel, usually located in a wiring closet, that contains rows of telephone type modular jacks. A patch panel allows the network administrator to connect, disconnect, move, and test network devices by changing these connections … Dictionary of networking
Patch panel — RadioPP Jack board for connecting audio sources: remotes, studios, equipment; patch bay … Audio and video glossary
Patch Panel — WikiV A panel where circuits are terminated and facilities provided for interconnecting between circuits by means of jacks and plugs … Audio and video glossary
patch panel — A small sheet metal panel that is usually made up specially to repair minor rust holes … Dictionary of automotive terms
patch panel — noun a series of network cable connection sockets … Wiktionary
patch-panel — … Useful english dictionary
patch|board — «PACH BRD, BOHRD», noun. a removable panel in a computer or other electronic equipment having multiple electric terminals into which wires may be plugged in various ways according to the operation desired; patch panel; plugboard … Useful english dictionary
panel — [1] A flat piece of metal that is stamped to create a body component such as a door panel. [2] A plastic molding; e.g., interior trim of doors. See a panel access panel aperture panel back panel body panel bonnet landing panel closing panel … Dictionary of automotive terms